ºô¶óµµ°¡ À̸£µÇ ³ÊÈñ°¡ Ä£È÷ µ¥·Á´Ù°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸¶ó ³ª´Â ±×¿¡°Ô¼ Á˸¦ ãÁö ¸øÇÏ¿´³ë¶ó (¿ä 19:6) Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him."
Èñ·ÕÀ» ´Ù ÇÑ ÈÄ È«Æ÷¸¦ ¹þ±â°í µµ·Î ±×ÀÇ ¿ÊÀ» ÀÔÇô ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀ¸·Á°í ²ø°í ³ª°¡´Ï¶ó (¸¶ 27:31) After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.
³×°¡ ¸¸ÀÏ Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀ̾îµç Àڱ⸦ ±¸¿øÇÏ°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ ³»·Á¿À¶ó (¸¶ 27:40) Come down from the cross, if you are the Son of God!
±×°¡ ³²Àº ±¸¿øÇÏ¿´À¸µÇ ÀÚ±â´Â ±¸¿øÇÒ ¼ö ¾øµµ´Ù ±×°¡ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀ̷δ٠Áö±Ý ½ÊÀÚ°¡¿¡¼ ³»·Á¿ÃÁö¾î´Ù ±×¸®ÇÏ¸é ¿ì¸®°¡ ¹Ï°Ú³ë¶ó (¸¶ 27:42) "He saved others," they said, "but he can't save himself! He's the King of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him.
³ÊÈñ°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÀº ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ Çϳª´ÔÀÌ ÁÖ¿Í ±×¸®½ºµµ°¡ µÇ°Ô Çϼ̴À´Ï¶ó (Çà 2:36) God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ.
½ÊÀÚ°¡ÀÇ µµ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ¿ä ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ̶ó (°íÀü 1:18) For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
½ÊÀÚ°¡·Î ÀÌ µÑÀ» ÇÑ ¸öÀ¸·Î Çϳª´Ô°ú ȸñÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó ¿ø¼ö µÈ °ÍÀ» ½ÊÀÚ°¡·Î ¼Ò¸êÇϽðí (¿¦ 2:16) In this one body to reconcile both of them to God through the cross, by which he put to death their hostility.
±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »ç¶÷µéÀº À°Ã¼¿Í ÇÔ²² ±× Á¤¿å°ú Ž½ÉÀ» ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹Ú¾Ò´À´Ï¶ó (°¥ 5:24) Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires.
»ç¶÷ÀÇ ¸ð¾çÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª»ç Àڱ⸦ ³·Ã߽ðí Á×±â±îÁö º¹Á¾ÇϼÌÀ¸´Ï °ð ½ÊÀÚ°¡¿¡ Á×À¸½ÉÀ̶ó (ºô 2:8) And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross!
¿ì¸®´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈù ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÏ´Ï À¯´ëÀο¡°Ô´Â °Å¸®³¢´Â °ÍÀÌ¿ä À̹æÀο¡°Ô´Â ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀÌ·ÎµÇ (°íÀü 1:23) But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
³»°¡ ³ÊÈñ Áß¿¡¼ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °Í ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹« °Íµµ ¾ËÁö ¾Æ´ÏÇϱâ·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´À½À̶ó (°íÀü 2:2) For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
±×ÀÇ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ÇÇ·Î ÈÆòÀ» ÀÌ·ç»ç ¸¸¹° °ð ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀ̳ª Çϴÿ¡ ÀÖ´Â °ÍµéÀÌ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÚ±â¿Í ȸñÇÏ°Ô µÇ±â¸¦ ±â»µÇϽÉÀ̶ó (°ñ 1:20) Through him to reconcile to himself all things, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
¿ÀÁ÷ º¹À½À» ÀüÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀÌ·ÎµÇ ¸»ÀÇ ÁöÇý·Î ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡°¡ ÇêµÇÁö ¾Ê°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó (°íÀü 1:17) To preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.